Нашенец звъни в
телевизионно предаване и ушите му зарадвани, дочуват сексапилен женски глас
който го пита:
-Ало! Кой се обажда за поздрав?
-Кой мое!? „Я!“ Мое ли да пуснете любимата ми песен: „Убава
си моя горо!“
-Господине, ще ви поздравим със следващата: „Руфинка болна
легнала!“
-Не! Сакам си тая! Пуснете ми мола ви: „Убава си моя горо!“
-Не може! Нали ви обещах следващата...
-И она е...?
-„Руфинка болна легнала!“
-Не! Нали ви рекох, не ме ли слушате? Пуснете „Хубава си....“
Тука нервите на момичето не издържали и тя минала на шопски
диалект:
-Абе „Я“? Оно, че я съм убава, убава съм! Верно е! Ама нема
да ти пуснем, тая за поздрав. В ефир ще звучи...
-Знам! –прекъснал слово излиянието на момичето нашенецът
определил се като „Я“. –Сигурно пак ке ми каеш „Руфинка“ Она че е легнала
болна, легнала. Ама ти моме, виж пусни „Убава си...“
В тоя момент вбесено момичето затворило линията за обаждане
и вместо "Руфинка болна легнала"прозвучала песента: „Пари нема, действайте!“
В.СОФИН
Няма коментари:
Публикуване на коментар